- +1
看上海的人|蔡赟驊:波普藝術(shù)的中國魂
蔡赟驊(JackyTsai)是當(dāng)代最成功的先鋒波普藝術(shù)家之一,藝術(shù)創(chuàng)作橫跨多個領(lǐng)域,將傳統(tǒng)的東方藝術(shù)手法和意象與西方波普藝術(shù)相融合,創(chuàng)造出中西流行與古典文化碰撞沖突之中的平衡與和諧。在本次《Jasmine Lounge》的鏡頭下,對話旅英上海藝術(shù)家蔡赟驊,看他如何玩轉(zhuǎn)東方美學(xué)意象和西方波普藝術(shù),向世界展現(xiàn)濃厚的中國魂。

視頻截圖
在陰差陽錯下,蔡赟驊進(jìn)入英國倫敦中央圣馬丁大學(xué)學(xué)習(xí),并在實習(xí)階段,憑借“鮮花骷髏”的設(shè)計一舉成名,同時為后面的創(chuàng)作奠定基礎(chǔ)。對于“骷髏系列”的創(chuàng)作,他表示這是克服恐懼的旅程,感受著向死而生的生命旅途。是從生到死,然后從死亡再到新生的一個循環(huán)的過程。

視頻截圖

視頻截圖
蔡赟驊常在藝術(shù)創(chuàng)作中融入中國傳統(tǒng)文化與工藝。將年輕人喜愛的元素與波普藝術(shù)精神,扎根到傳統(tǒng)文化的工藝當(dāng)中,賦予其新的生命力,在傳承中創(chuàng)新發(fā)展。中西文化的碰撞,也使他的作品充滿著截然不同的張力。

視頻截圖
而將中西文化非常和諧地糅合在一起,離不開蔡赟驊的成長經(jīng)歷,“很坦誠地說是上海的城市氣質(zhì),培養(yǎng)了我這種很獨特的風(fēng)格”,蔡赟驊說道。從小學(xué)習(xí)西式美術(shù)的他,在成長環(huán)境中看到很多中西合璧的特征,深受上海海納百川的海派文化影響。
“小時候我住在西康路安遠(yuǎn)路這邊,然后我家對面就是馬利顏料超市,經(jīng)常又喜歡這種中國傳統(tǒng)美術(shù)的這些東西,所以說自然而然就是在我的作品當(dāng)中,流露出來很多這種中西合璧的地方。”蔡赟驊說。

視頻截圖
在創(chuàng)作的同時,蔡赟驊也在嘗試與潮流文化進(jìn)行碰撞。在許多商業(yè)跨界的合作中,他表示藝術(shù)就是應(yīng)該雅俗共賞,既能夠落地商業(yè),又能夠在最高級別的美術(shù)館去欣賞到。

視頻截圖

視頻截圖
2021年,蔡赟驊在上海舉辦個展,他表示在這次展覽中,他就像在離開家鄉(xiāng)十多年后,給父老鄉(xiāng)親們的一個暑期作業(yè):將自己在海外學(xué)習(xí)的成果,與美好作品奉上。而在前陣剛完成的紐約個展中,也延續(xù)了以往的風(fēng)格,中西合璧,弘揚中國傳統(tǒng)文化。

視頻截圖

視頻截圖
提及上海與倫敦對于蔡赟驊的意義,他表示上海是生養(yǎng)自己的家鄉(xiāng),以后定會落葉歸根回到上海。而倫敦作為工作的地方,他更希望作為一個文化傳播者,以自己的方式輸出中國傳統(tǒng)的文化,用作品架起東西方文化之間的橋梁。

視頻截圖
關(guān)于《Jasmine Lounge》
一檔由龐潔主持的人文對話節(jié)目,從藝術(shù)到文學(xué)、音樂到時尚、電影到建筑,與名人大咖深度對談,以獨具匠心的視角,展開最具煙火氣的對話。挖掘深藏于這座城市的寶藏,呈現(xiàn)當(dāng)下激流勇進(jìn)的“上海時代”。它不僅是人與人之間的對話,更是上海與世界的對話。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




