- +1
在菲律賓傳播中國(guó)文化不能僅靠孔子學(xué)院,最重要的是商品與人
在菲律賓,除了馬尼拉的唐人街之外,隨處可見許多中國(guó)文化元素。
街頭隨處可見的Chowking快餐連鎖店,其招牌上赫然寫著兩個(gè)中國(guó)字:“超群”。
筆者到過巴科洛德和碧瑤,那里都有天主教或基督教的華人教會(huì),以及濃郁中國(guó)風(fēng)格的寺廟。特別是寺廟,里面的內(nèi)外門聯(lián)以及各種說明絕大部分用中文書寫,只怕菲律賓人進(jìn)去了反倒會(huì)生地處異國(guó)他鄉(xiāng)之感。
甚至在菲律賓的農(nóng)民家里,筆者也發(fā)現(xiàn)了許多中國(guó)風(fēng)格的裝飾掛件,以及中國(guó)生產(chǎn)的影視碟片(當(dāng)然里面多是美國(guó)電影)。許多人家里用的掛歷,也清楚地分別標(biāo)明了公歷與中國(guó)農(nóng)歷日期。

但是,也僅此而已。能反映一個(gè)國(guó)家及其民族文化基本面的東西,基本上與中國(guó)無(wú)關(guān)。
如菲律賓的宗教,是西班牙傳過來的天主教。教育制度甚至語(yǔ)言,則打上了深深的美國(guó)烙印。例如,盡管菲律賓語(yǔ)是國(guó)語(yǔ),但英語(yǔ)的運(yùn)用要更加廣泛。主流報(bào)紙、政府標(biāo)識(shí)、街道名稱等均用英文。菲律賓人的姓名,則更多的是西班牙名字和美國(guó)名字的混合,往往是取一個(gè)西班牙的姓,取一個(gè)美國(guó)的名。
有人說,菲律賓飲食文化受中國(guó)影響。可能其中有不少中國(guó)元素,如醬油的廣泛使用,豆腐也很流行。但從他們用勺子和叉子就餐、更喜歡喝咖啡而非茶飲來看,其實(shí)其飲食也說不上有多么中國(guó)。
以上情況使筆者想到,當(dāng)前中國(guó)正在大力推動(dòng)文化走出去,以提高自己的軟實(shí)力水平,但在推動(dòng)文化走出去的過程中,可能有如下問題是我們不得不認(rèn)真思考的:
第一,應(yīng)該推動(dòng)什么樣的中國(guó)文化走出去?直白地說,就是我們有哪些拿得出手的東西?
第二,通過什么途徑推動(dòng)中國(guó)文化走出去?如像當(dāng)前大力推動(dòng)的孔子學(xué)院是有效之道嗎?
第三,所謂中國(guó)文化走出去,究竟要“走”到什么程度?是成為當(dāng)?shù)厝嗣裆钌踔劣^念的一部分,或是只是為他們所知悉和了解?
中國(guó)人進(jìn)取精神值得推廣
第一個(gè)問題是根本性的。你如果手里沒有有價(jià)值的存貨,就不可能向別人賣東西。從廣義的文化來看,大致可以包括政治制度與意識(shí)形態(tài)、社會(huì)倫理與道德、包括飲食和服飾在內(nèi)的生活習(xí)俗,等等。在這些方面,可能沒有絕對(duì)的優(yōu)劣,只有相對(duì)的可取與否。事實(shí)上,沒有任何一個(gè)國(guó)家在這些方面是絕對(duì)完善的,這也就為汲取其他國(guó)家的文化提供了某種必要性與正當(dāng)性。
就菲律賓的情況而言,它在政治制度與意識(shí)形態(tài)上基本上移植美國(guó)并且已經(jīng)定型,中國(guó)自身也還需要大力的完善,沒有向它“出口”的可能。但筆者覺得中國(guó)傳統(tǒng)政治文化中有一個(gè)可能,恰是當(dāng)前菲律賓政治所需要的,那就是責(zé)任政治。
這種責(zé)任政治不同于那種更多通過具體的制度形式體現(xiàn)出來的選票政治和問責(zé)政治,而是強(qiáng)調(diào)政治家自身對(duì)天命、人心的敬畏,對(duì)歷史的認(rèn)識(shí)與擔(dān)當(dāng)?shù)取H魏沃贫然恼卧O(shè)計(jì)都不可能盡善盡美,因此需要這些文化層面的東西作為基礎(chǔ)與補(bǔ)充。所以,對(duì)任何一個(gè)政治家來說,應(yīng)該既需要來自有形的、自外而內(nèi)的問責(zé)政治的物質(zhì)化約束,也需要無(wú)形的、自內(nèi)而外的精神化追求。這種精神化追求是目前中國(guó)與菲律賓都缺乏的。
對(duì)中國(guó)來說,所幸的是,傳統(tǒng)文化中這一資源尚在,目前是要在進(jìn)行制度建設(shè)、加強(qiáng)物質(zhì)約束的同時(shí),也大力挖掘這一精神遺產(chǎn),同時(shí)作為對(duì)外文化輸出的重要內(nèi)容。

在社會(huì)倫理與道德方面,中國(guó)有許多不好的東西,如關(guān)系文化、過于物質(zhì)與實(shí)用主義等。但至少中國(guó)人有一點(diǎn)是菲律賓人所缺少的,那就是不斷進(jìn)取的工作倫理。
有些華人認(rèn)為菲律賓人比較懶散,而菲律賓華裔文化傳統(tǒng)中心的洪玉華女士則強(qiáng)調(diào)菲律賓人其實(shí)同樣很勤勞,每天早上送報(bào)紙、打掃衛(wèi)生和開吉普尼的其實(shí)全是菲律賓人。
我認(rèn)為,這兩者都對(duì),關(guān)鍵在于菲律賓人樂天知命,注重享受生活,不追求更多的東西。當(dāng)他們不得不為了基本生活需要而奔忙時(shí),他們通常是勤勞的。但對(duì)于已超出基本所需的東西,他們就很可能抱著無(wú)所謂的態(tài)度(也就是中國(guó)人眼里的所謂懶散了)。對(duì)于個(gè)體而言,這種生活哲學(xué)其實(shí)頗為達(dá)觀。但對(duì)于整個(gè)社會(huì)而言,則不免因此而使整體缺乏發(fā)展的動(dòng)力。
相對(duì)而言,中國(guó)文化則更為強(qiáng)調(diào)一種進(jìn)取精神,盡管這種精神在很多時(shí)候以財(cái)富、地位這樣的世俗標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)出來,但它在推動(dòng)社會(huì)不斷發(fā)展方面確實(shí)功不可沒。
華人以不到2%的人口比例,卻能夠掌握菲律賓經(jīng)濟(jì)相當(dāng)一部分,與這種不同的工作與生活倫理是密切相關(guān)的。菲律賓的經(jīng)濟(jì)與整體發(fā)展在過去二十多年中已經(jīng)被許多東亞國(guó)家與地區(qū)拋在后面,其未來迫切需要這種整體向上的進(jìn)取精神。
用好商品和人兩個(gè)途徑
至于通過什么推動(dòng)中國(guó)文化走出去的問題,我想途徑無(wú)非以下幾種:一是語(yǔ)言,二是宗教,三是商品,四就是人本身。以上四種都是有文化的載體,他們的對(duì)外流動(dòng)必然帶動(dòng)文化的對(duì)外傳播。
以語(yǔ)言推動(dòng)文化傳播者,美國(guó)是最突出的例子。但也正是英語(yǔ)的廣泛使用,剝奪了后來者中國(guó)的機(jī)會(huì)。特別是,漢字作為象形字與世界上多數(shù)語(yǔ)言文字截然相異,增加了他們的學(xué)習(xí)難度與可接受性。甚至有菲律賓朋友向筆者抱怨,中文比日文還難學(xué)。
當(dāng)前,中國(guó)正在大力推動(dòng)的孔子學(xué)院采取的就是以語(yǔ)言傳播文化的路徑。筆者曾有機(jī)會(huì)探訪設(shè)在大馬尼亞馬卡蒂城的雅典耀大學(xué)孔子學(xué)院,這是菲律賓第一所孔子學(xué)院,迄今已有九年歷史。總的來說,這所孔子學(xué)院是辦得成功的。來上課的多數(shù)是那些在職業(yè)上對(duì)中文需要的商業(yè)人士,還有常駐馬尼拉的外交官員,甚至總統(tǒng)府也請(qǐng)孔子學(xué)院的老師去授課。中方院長(zhǎng)劉小芳女士給我展示的一本畫集,上面的阿基諾三世總統(tǒng)的序言,更重要的是學(xué)員繪畫很出色,讓人不敢相信這是菲律賓人的作品。隨著中國(guó)的國(guó)際地位進(jìn)一步提高,相信學(xué)中文的人數(shù)還會(huì)進(jìn)一步增加。
但是,考慮到上面提到的現(xiàn)實(shí),要使中文成為甚至取代英語(yǔ)成為“世界語(yǔ)”基本上是不可能的,因此,語(yǔ)言只能成為傳播中國(guó)文化的輔助而非主要途徑。

至于宗教,可能能夠成為中國(guó)文化傳播途徑的主要是佛教。盡管它也非中國(guó)本土產(chǎn)物,但經(jīng)過上千年的中國(guó)化,事實(shí)上已成為中國(guó)文化根深蒂固的一部分。而且,佛教強(qiáng)調(diào)和平與寬容的宗教,這在各種社會(huì)沖突、國(guó)家間沖突層出不窮的當(dāng)前事實(shí)上是極為需要的。包括菲律賓,其南部叛亂問題之所以遲遲難決,天主教與伊斯蘭教之間的相互隔閡是重要原因。
但佛教的問題在于,正因?yàn)樗膶捜菹拗屏怂膫鹘虅?dòng)力,而它過于抽象的教義(如四諦、八正道等,一般中國(guó)人自己都很難搞清楚)、繁雜的經(jīng)典(不像基督教和伊斯蘭教,對(duì)普通教徒來說有一本圣經(jīng)或者古蘭經(jīng)就夠了)、缺乏世俗的組織,都使得它很難在普通大眾中迅速傳播。
特別是,在菲律賓絕大多數(shù)人都信仰天主教或其他宗教、不存在信仰真空的條件下,佛教除了部分華人外,很難有擴(kuò)展空間。
中國(guó)制造的商品無(wú)處不在,而中國(guó)作為世界上第一移民大國(guó),華人也無(wú)處不在。對(duì)于中國(guó)來說,事實(shí)上最重要、但也最沒有利用好的,還是后兩個(gè)途徑:商品與人。
現(xiàn)代社會(huì)最流行的文化產(chǎn)品是影視作品。中國(guó)影星成龍?jiān)诜坡少e非常流行,古裝電視劇甚至是娛樂節(jié)目也很符合菲律賓人的口味。筆者的一位華人朋友告訴我,他的菲律賓妻子最喜歡看的是湖南臺(tái)的《快樂大本營(yíng)》。每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,他就“痛苦不堪”,因?yàn)槭侵苯咏邮蘸闲l(wèi)視的信號(hào),他妻子又不懂中文,只能讓他擔(dān)任翻譯角色。筆者一次在住處的樓下發(fā)現(xiàn)電視里正在播放孫紅雷主演的《戰(zhàn)國(guó)》,講的是中文,只是添加了英文字幕。但電視不大,字幕又小,讓那幾個(gè)菲律賓觀眾看得頗為辛苦。
菲律賓社會(huì)的一個(gè)特點(diǎn)是開放,不排外,如果中國(guó)能夠在影視作品推廣方面下些功夫,是很有利于中國(guó)文化走進(jìn)菲律賓的。
拿有形的商品來說,且不說那些本身與文化相關(guān)的裝飾品、藝術(shù)品,就是那些現(xiàn)代化、標(biāo)準(zhǔn)化的工業(yè)產(chǎn)品,如果制造者有心,事實(shí)上都可以被賦予中國(guó)元素,如其外形、包裝、用色、內(nèi)涵等。但問題是,依筆者在菲律賓所見,即使是有中國(guó)文化內(nèi)涵的產(chǎn)品,如玉器掛件、日歷、小飾品,上面的文化說明是可能是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,那些菲律賓購(gòu)買者往往都不知道其所代表的含義,甚至不知道那是中國(guó)文化的東西。
這可能是因?yàn)椋切┥a(chǎn)者只是將自我定義為利潤(rùn)的賺取者,而非文化的傳播者,在產(chǎn)品中賦予或宣傳文化元素可能從來不是其考慮的內(nèi)容。這就需要提高生產(chǎn)者的文化自覺以及政府在這方面有意識(shí)地鼓勵(lì)和提倡。
另外一個(gè)問題是產(chǎn)品質(zhì)量,商品要成為中國(guó)文化的載體,首先得要保證其質(zhì)量。如果一個(gè)質(zhì)量不佳,很難想像它所附著的文化會(huì)受到消費(fèi)者的認(rèn)同。而中國(guó)商品多在以價(jià)格取勝的情況下,質(zhì)量很可能就成為了一個(gè)犧牲品。筆者一次在外遇雨,臨時(shí)買了一把傘,上面赫然印著“精品洋傘”四個(gè)中文字。但用了一次,傘面一處就脫離了傘架。廉價(jià)可能是推動(dòng)中國(guó)商品走向世界的重要優(yōu)勢(shì),但如果犧牲了質(zhì)量,事實(shí)上也就犧牲了這種商品所代表的生活方式與文化精神。

類似的問題是人。中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)以修身為本,每一個(gè)體不但是文化的載體,更可以成為一種文化的輻射源。但我們應(yīng)該躬身自問,從數(shù)量眾多的游客,到求學(xué)海外的學(xué)子,再到移民海外的富豪,有多少能夠成為這樣的優(yōu)秀文化載體與輻射源?那些久居海外的華裔,傳統(tǒng)文化或許反而保存得更多些。
但也要承認(rèn)的是,傳統(tǒng)上的移民出去的多是底層求生的民眾,他們代表的并不是中國(guó)的頂尖文化。中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)與文化事實(shí)上分為兩層,上層以儒家文化為代表,作為整個(gè)社會(huì)的頂尖與統(tǒng)領(lǐng);底層主要是一種商業(yè)文化甚至是江湖文化。這或許也可以說明,為什么中國(guó)人到了海外在商業(yè)領(lǐng)域往往很成功,但在政治、文化領(lǐng)域建樹甚少。
這種情況在菲律賓非常突出,你所見到的華裔多經(jīng)商為主,學(xué)術(shù)界人士也有,但不多。而政與學(xué)在傳統(tǒng)都屬于士階層,也是儒家文化所要極力追求的。華裔之所以出現(xiàn)這種以末為本的現(xiàn)象,更重要的原因可能是當(dāng)?shù)厣鐣?huì)政治上對(duì)華人的疑忌,但是不是也部分與中國(guó)輸出的主要是底層商業(yè)文化而非儒家文化有關(guān)?這個(gè)問題是值得思考的。
文化走出去的目標(biāo)
最后,是文化走出去要走到什么程度的問題。任何一種文化都想擴(kuò)充自己的覆蓋面,最終的結(jié)果是使其他人模仿乃至內(nèi)化,至少也是得到其他人的了解與肯定。
所以我認(rèn)為,文化走出去有三個(gè)層次。一是了解,我想這對(duì)中國(guó)只是淺層次目標(biāo),目前也基本沒有達(dá)到,其中既有中外文化差異所致,也與上面所提到的途徑利用不夠有關(guān);二是贊賞與肯定,這一層次實(shí)現(xiàn)更難;最后是模仿與內(nèi)化。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,對(duì)中國(guó)來說,達(dá)到第三層次是不現(xiàn)實(shí)的,可能也不必要,而應(yīng)該以第二次為最主要目標(biāo)。要做到這一點(diǎn),既需要在國(guó)內(nèi)正本清源,大力復(fù)興并與時(shí)俱進(jìn)地更新傳統(tǒng)文化,又需要利用好我們所能夠利用的途徑,特別是商品和人,使中國(guó)文化的優(yōu)秀內(nèi)涵能夠達(dá)到世界各地。
作者系上海社科院國(guó)際關(guān)系研究所副教授。李開盛關(guān)注中美在亞太的沖突管控機(jī)制,他于今年3月至9月在菲律賓訪學(xué)。澎湃新聞(www.ditubang.cn)特邀李開盛與讀者分享此行政治觀察。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




